Prekomorskih brigada 31, Pula, Istra, Hrvatska
Glavna Slike Ponuda Kontakt
Ponuda

Posebna ponuda - Special offer - Offerta speciale - Spezial angebot

JELA OD BOŠKARINA
- Istrian beaf dishes (Boskarin)
- Piati con la carne di manzo Istriano (Boscarino)
- Speisen von Istrianische rind fleisch (Boskarin)

KARPAČO OD BOŠKARINA
- Carpaccio of meat of Istrian cattle (Boskarin)
- Carpaccio di carne di bovino istriano (Boskarino)
- Carpaccio von Fleisch des istrischen Rind (Boskarin)

ŠUGO OD BOŠKARINA
- Istrian beaf (Boskarin) ragou
- Ragou di carne di manzo Istriano (Boscarino)
- Ragou von Istrianische Rind (Boskarin)

FETINE OD BOŠKARINA U UMAKU OD MASLINA I ISTARSKOG PRŠUTA
- Slices of Istrian beaf (Boskarin) in souce of istrian prosciutto and olives
- Fettine di manzo Istriano (Boscarino) con la salsa di prosciutto e olive
- Schnitten von Istrianische Rind (Boskarin) im sauce vom Rohrschinnken und Oliven

 

Dnevna ponuda - Daily offer - Offerta Giornaliera - Taggen Angebot

HLADNA PREDJELA - COLD APETIZER - ANTIPASTI FREDI

ISTARSKI PRŠUT / Istrian smoked ham
- Prosciutto istriano / Istrischen Rohschinken

OVČJI SIR / Sheep cheese
- Formaggio di pecora / Schafskäse

TARTAR BIFTEK / Tartar beefsteak
- Bisteca ala tartara / Tatarenbeefsteak

KARPAČO OD BIFTEKA / Carpaccio of beef
- Carpaccio di Bistecca di manzo / Carpaccio vom Rindfleisch

KARPAČO S TARTUFIMA / Carpaccio with truffle
- Carpaccio al tartufo / Carpaccio mit Trüffel

SUHE KOBASICE / Dry sausages
- Salsicce secche / Trockene Rohwürste

SUHI OMBOLO / Dry pork loin
- Lombo di maiale secco / Trockene Schweinelende

DIMLJENI LOSOS / Smoked salmon
- Salmone affumicato / Räucherlachs

SALATA OD MORSKIH PLODOVA / Seafood salad
- Insalata di frutti di mare / Meeresfrüchtesalat

SALATA OD HOBOTNICE / Octopus salad
- Insalata di polpo / Oktopussalat


JUHE - SOUPS - ZUPPE - SUPPEN

GOVEĐA JUHA / Beef Soup
- Brodo di manzo / Rindsuppe

RIBLJA JUHA / Fish Soup
- Zuppa di pesce / Fischsuppe

ISTARSKA MANEŠTRA / Istrian manestra
- Zuppa Istriana (Manestra) / Istrische Suppe (Manestra)


TOPLA PREDJELA - HOT APETIZER - ANTIPASTI CALDI

ZELENE LAZANJE S TARTUFIMA / Green lasagne with truffles
- Lasagne verde al tartufo / Grüne Lasagne mit Trüffeln

NJOKI ILI FUŽI SA GOVEĐIM ŠUGOM / Gnocchi or pasta with beef sauce
- Gnocchi o pasta con sugo di carne di manzo / Gnocchi mit Rindfleisch-Sauce

NJOKI ILI FUŽI SA ŠUGOM OD DIVLJAČI / Gnocchi or pasta with tomato sauce of game
- Gnocchi o pasta con salsa e Selvaggina / Gnocchi mit Tomatensauce vom Wild

TJESTENINA SA ŠUGOM OD KOKOŠKE / Noodles with tomato sauce and chicken
- Pasta con pollo e salsa di pomodoro / Nudeln mit Tomatensauce und Hühnchen

TJESTENINA SA ŠUGOM "KAŽUN" / Pasta with sauce "Kažun"
- Pasta con sugo "Kažun" / Nudeln mit Sauce "Kažun"

TJESTENINA SA SALSOM / Pasta with sauce
- Pasta con salsa / Nudeln mit sauce

LAZANJE (ŠPAGETI) SA ŠKAMPIMA / Lasagne (spaghetti) with scampi
- LasagnE (spaghetti) con scampi / Lasagne (spaghetti) mit Scampi

TJESTENINA MAREMONTI / Pasta sea and mountains
- Pasta Mare e Monti / Nudeln Meer und Berge

TJESTENINA SA ŠPAROGAMA / Noodles with Asparagus
- Pasta con Asparagi / Nudeln mit Spargel

TJESTENINA S MORSKIM PLODOVIMA / Noodles with seafood
- Pasta ai frutti di mare / Nudeln mit Meeresfrüchten

NJOKI SA GORGONZOLOM I LOSOSOM / Gnocchi with gorgonzola cheese and salmon
- Gnocchi al gorgonzola e salmone / Gnocchi mit Gorgonzola-Käse und Lachs

RIŽOTO SA ŠKAMPIMA / Risotto with shrimp
- Risotto con scampi / Risotto mit Shrimpi

RIŽOTO SA MORSKIMPLODOVIMA / Risotto with seafood
- Risotto ai frutti di mare / Risotto mit Meeresfrüchten

RAVIOLI SA GOVEĐIM GULAŠOM / Ravioli with Beef Stew
- Ravioli con stufato di manzo / Ravioli mit Rindfleischgoulash

RAVIOLI SA PRŠUTOM I SIROM / Ravioli with prosciutto and cheese
- Ravioli con prosciutto e formaggio / Ravioli mit Rohschinken und Käse

RAVIOLI SA ŠUGOM OD DIVLJAĆI / Ravioli with sauce of game
- Ravioli con salsa di selvaggina / Ravioli mit sauce vom Wild

POHANI SIR / Breaded cheese
- Formaggio impanato / Panierte Käse

FRITA SA ŠPARUGAMA / Scrambled eggs with asparagus
- Uova strapazzata con asparagi / Rührei mit Spargel

FRITA S PRŠUTOM / Scrambled eggs with smoked ham
- Uova strapazzata con prosciutto / Rührei mit Rohschinken

FRITA SA ŠPARUGAMA I PRŠUTOM / Scrambled eggs with asparagus and prosciutto
- Uova strapazzata con asparagi e prosciutto / Rührei mit Spargel und Rohschinken

FRITA SA OMBOLIM I KOBASICOM / Scrambled eggs with sausage and pork loin
- Uova strapazzata con salsiccia e lombo / Rührei mit Wurst und Schweinelende


JELA PO NARUDŽBI - DISHES TO ORDER - A LA CARTE

MEDALJONI "KAŽUN" (pršut, sir, šparuge i gljive) / Medallions "Kažun"
- Medaglioni "Kažun" (prosciutto, formaggio, asparagi e funghi) / Medaillons "Kažun"

MEDALJONI SA GLJIVAMA / Medallions with mushrooms
- Medaglioni ai funghi / Medaillons mit Pilzen

BIFTEK SA TARTUFIMA / Beef steak with truffles
- Filetto con tartufi / Beefsteak mit Trüffeln

PAPRENI STEK (biftek u zelenom papru) / Pepper steak (steak in green pepper)
- Filetto al pepe verde / Pfeffersteak (Steak mit grünem Pfeffer)

ISTARSKI ODREZAK (sa sirom i pršutom) / Istrian escalope (cheese and smoked ham)
- Scaloppina Istriana (formaggio e prosciutto) / Istrischenschnitzel (Käse und Schinken)

PUREĆI MEDALJONI (sa šljivama i bademima) / Turkey medallions (prunes and almonds)
- Medaglioni di tacchino (prugne e mandorle) / Putenmedaillons (Pflaumen und Mandeln)

KOBASICE U VINU / Sausages in Wine
- Salsicce in Vino / Würste in Wein
OMBOLO U VINU / Pork loin in wine
- Lombo di maiale al vino / Schweinelende in Wein

BEČKI ODREZAK (svinjetina ili teletina) / Wiener Schnitzel (pork or veal)
- Wiener Schnitzel (maiale o vitello) / Wiener Schnitzel (Schwein oder Kalb)


JELA SA ROŠTILJA - GRILLED MEAT - CIBI AI FERRI

BIFTEK / Beefsteak
- Filetto di manzo / Rindfleischsteak

RAMSTEK / Rumpsteak
- Bisteca di girello / Rumsteak

SVINJSKI ILI PUREĆI NARAVNI ODREZAK / Pork or turkey natur scallop
- Bistecca di maiale o tacchino / Schweinschnitzel oder Puteschnitzel

NARAVNI ODREZAK - TELETINA / Natur escalope - Veal
- Bistecca di vitello / Kalbschnitzel

MIJEŠANO MESO / Mixed grilled meat
- grigliata di carne mista / Gemischte gegrilltes Fleisch

RAŽNJIĆI / Pork sticks
- Spiedini / Fleisch vom Spiess

ĆEVAPI / Cevapcici
- Cevapcici / Cevapcici

DOMAĆE KOBASICE / Istrian sausages (winter season)
- salsicce Istriane (stagione invernale) / Istrianische Würste (Wintersaison)

OMBOLO (zimski period) / Pork filet (winter saeson)
- Ombolo (stagione invernale) / Schweinefilet (Wintersaison)


RIBE - RAKOVI - ŠKOLJKE - FISH- SHELLFISH - SHELLS

JASTOG / Lobster
- Aragosta / Languste

ŠKAMPI NA ŽARU ILI NA BUZARU / Shrimps grilled or in sauce
- Scampi alla griglia o alla busara / campi gegrillt oder in Sauce

ŠKAMPI NA PARIŠKI / Shrimps a la Parisienne
- Scampi alla Parisienne / Scampi nach Parisiener Art

RIBA PRVE KVALITETE (orada, brancin) / First quality fish (sea bream, sea bass)
- Prima qualità del pesce (orate, branzino) / Erste Qualität Fisch (Goldbrasse, Seebarsch)

RIBLJA PLATA žar (za dvije osobe) / Fish plate grill (for two people)
- Piatto di pesce ai ferri (per due persone) / Fischplatte gegrillt (für zwei Personen)

RIBLJA FRITURA (za dvije osobe) / Fish friture (for two people)
- Pesci fritti (per due persone) / Fisch friture (für zwei Personen)

ROŠPO POHANI / Frogfish a la Parisien
- Coda di rospo alla Parisien / Seeteofel ala Parisiene

ROŠPO NA ŽARU / Frogfish grilled
- Coda di rospo ai ferri / Seeteofel am Rost

LIGNJE PUNJENE / Stuffed Squid
- Calamari ripieni / Tintenfisch gefüllt

LIGNJE PRŽENE / Fried Squids
- Calamari fritti / Gebratenes Tintenfisch

LIGNJE NA ŽARU / Grilled squid
- Calamari alla griglia / Gegrillte Kalamari

DOMAĆE LIGNJE / Adriatic squid
- Calamari dell Adriatico / Adriatische Tintenfisch

ŠKOLJKE, MUŠULE / Shells, Mussels
- Conchiglie, Cozze / Clamshell, Muscheln

KAPESANTE, DAGNJE, OŠTRIGE / St. Jacob shells, Mussels, Oysters
- Capesante, Cozze, Ostriche / Jakobsmuscheln, Miesmuscheln, Austern


PRILOZI - SIDE DISHES - CONTORNI - BAILAGEN

KAPUZ PO DOMAĆE / Sauer cabbage homemade art
- Crauti alla Istriana / Gekochtes Sauerkraut

POMFRIT / French fries
- patate fritte / Pommes frites

KUHANI KRUMPIR / Boiled potatoes
- Patate cotte / Gekochte Kartoffeln

ŠPARUGE / Asparagus
- Asparagi / Spargel

BLITVA ILI GRAŠAK / Chard or green peas
- Bietole o piselli / Mangold oder Erbsen

RIŽA / Rice
- Riso / Reis

POVRĆE NA ŽARU / Grilled vegetables
- Verdure alla griglia / Gegrilltes Gemüse


SALATE - SALADS - INSALATE - SALATEN

KISELA SALATA / Sour salad
- Insalata acida / Sauer Salat

SEZONSKA SALATA / Season salad
- Insalata di stagione / Saison Salat

SALATE PO NARUDŽBI / Salads to order
- Insalate su ordinazione / Salate auf Bestellung


SLASTICE - DESSERTS - DOLCI - NACHSPEISEN

PALAČINKE S ORASIMA U ŠATOU / Pancakes with walnuts in a wine chateau
- Crepes con noci in zabaione / Krepps mit Walnüssen in Weinschaumcreme

PALAČINKE S ORASIMA / Pancakes with walnuts
- Crepes con le noci / Krepps mit Walnüssen

PALAČINKE S ČIKOLADOM / Pancakes with chocolate
- Crepes con cioccolate / Pfannkuchen mit Schokolade

PALAČINKE S NUTELOM / Crepes with Nutella
- Crepes con Nutella / Krepps mit Nutella

SLADOLED / Ice cream
- Gelato / Eis

VOĆNA SALATA / fruit salad
- insalata di frutta / Obstsalat


SENDVIČI - SANDWICHES - PANINI - SANDWICHES

SENDVIČ SA PRŠUTOM / Sandwich with smoked ham
- Panino con prosciutto / Sandwich mit Rohschinken

SENDVIČ SA SIROM / Sandwich with cheese
- Panino con formaggio / Sandwich mit Käse

SENDVIČ SA OMBOLOM / Sandwich with pork loin
- Panino di lombo di maiale / Sandwich mit Schweinelende

GlavnaSlikePonudaKontakt

 

 

Development by Monetpromo
inCroatia.info & Opca-mobilizacija.com